陶安江州酹祭司马,杨基观画抱憾题诗
陶安,字主敬,当涂人。元至正初举人,任明道安节书院山长。明太祖渡江时,他率众迎接,被留参幕府。洪武初年,命知制诰(掌管起草诏令),兼修国史。后任江西行省参知政事。作品有《陶学士集》传世。
江州古渡口泊江州
江云绀绿夕阳边,江水空明海气连。
一点远帆如白鸟,数声急鼓隔苍烟。
浔阳九派疑无地,庐阜千峰直造天。
清夜开樽酹司马,琵琶亭下月当船。
泊:船只停靠。绀绿:指晚霞映照着树林而形成红中带绿的颜色。绀,深青而带红的颜色;海气:指江面上的雾气;苍烟:青烟。这句说:隔着淡淡的青烟,传来几下急促的鼓声;浔阳:江名,在江西省九江市北,又名九江。九派:九条支流。疑无地:疑惑没有陆地。形容江面广阔。
庐阜:庐山。在江西九江市附近,为我国著名游览胜地。直造天:耸入云天的意思。造,到达。开樽:举起酒杯。酹:把酒洒在地下,表示祭奠。司马:指唐代诗人白居易。公元年,白居易贬任江州司马(唐代协助刺史处理政务的地方官)。琵琶亭:为纪念白居易写《琵琶行》而建筑的亭子。
琵琶亭作者在江州(今九江市)泊舟时,见到浔阳九派洪流和庐山千峰竞秀的景象,触景生情,写下了这首诗,表达对唐代诗人白居易的凭吊与怀念。
杨基画像杨基,字孟载,号眉庵。原籍嘉定州(今四川省乐山县),因祖上在江苏做官,他生长在吴县天平山南。元末为张士诚幕僚,明初任山西按察使。著有《眉庵集》。明初称高启、张羽、徐贲、杨基为"吴中四杰"。
长江万里图(局部)长江万里图
我家岷山更西住,正见岷江发源处。
三巴春霁雪初消,百折千回向东去。
江水东流万里长,人今漂泊尚他乡。
烟波草色时牵恨,风雨猿声欲断肠。
岷山在四川省北部,是长江、黄河的分水岭,岷江、嘉陵江的发源地。岷江:长江支流,源出岷山南麓;三巴:东汉末年,益州牧刘璋分巴郡为永宁、固陵、巴三郡,后又改为巴郡、巴东、巴西三郡,称为"三巴"。相当于今四川省嘉陵江和綦江流域以东的大部地区;霁:雨雪停止,天气放晴;尚他乡:还在异地作客;断肠:形容悲伤到了极点。
夔门天险这是一首题在长江万里图上的诗。它从长江发源地岷山起笔,江水滔滔,东奔而下,万里征途中,风雨猿声,烟波草色……图中的这些景象,莫不引起作者对故乡的深切思念。
一一《元明清诗撷萃》⒂
#元明清诗撷萃##阅读##文化##历史文化名人#
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfz/7832.html